Je vais prendre des risques ici et dire ceci : il y a de fortes chances que, si vous lisez cet article, vous soyez soit en train d'apprendre une nouvelle langue, soit à tout le moins en train de l'envisager. Ai-je deviné ?

Peut-être que vous le faites pour des opportunités d'emploi, ou peut-être que vous voulez briser la barrière de la langue pour profiter d'une meilleure communication avec vos proches. Ou peut-être aimez-vous simplement le défi ! Quoi qu'il en soit, voici 5 conseils qui devraient vous aider à assembler les pièces un peu plus rapidement.

 

1.     Portez une attention particulière à vos habitudes de prononciation.

 

Le truc avec les habitudes, c'est qu'elles peuvent être de très bonnes choses, ou elles peuvent être un diable à briser ! Lorsque vous commencez à apprendre une nouvelle langue, il est particulièrement important que vous appreniez à prononcer correctement les lettres, les mots et les tons dans certaines langues. Pourquoi ?

Si vous prenez l'habitude de mal prononcer les mots, il peut être très difficile de rompre cette habitude plus tard. Cela gênera également votre compréhension – et celle de vos interlocuteurs.

Par exemple, la langue Hmong est parlée par environ 30 millions de personnes dans le monde, principalement en Chine, au Laos et en Thaïlande, mais aussi dans certaines parties des États-Unis et de la France. C'est une langue tonale, et pas seulement cela, elle a huit tons distincts ! Les tons sont des choses délicates. Par exemple, la différence de prononciation entre les mots « converser » et « déranger » en hmong n'est qu'à un ton.

 

2.     Concentrez-vous sur la lecture.

 

C'est juste une progression naturelle qu'un apprenant d'une langue apprenne presque toujours à lire d'abord, puis à écrire, puis à converser. La lecture devrait venir en premier car :

(a) Votre cerveau est capable de traiter le mot écrit à un rythme avec lequel il est à l'aise, au lieu de se démener désespérément pour déchiffrer un flot de mots qui vous sont dits.

(b) Vous avez besoin d'une compréhension de base de la structure des phrases avant de pouvoir vraiment progresser dans la langue.

Par exemple, l'utilisation de hendiadys, ou une seule idée décrite par deux mots séparés reliés par « et », est éparpillée dans toute la langue Hmong. Cela peut sembler étrange d'entendre parler de kev ploj kev tuag, qui se traduit littéralement par « disparition, mort ». La personne a-t-elle disparu d'abord, puis est-elle morte ? Mais lorsque vous lisez le Hmong et que vous voyez cette phrase dans son contexte, il devient évident qu'il s'agit d'un hendiadys qui fait simplement référence à la mort, comme dans : Tus txivneej ntawd raug kev ploj kev tuag lawm . « Cet homme a déjà subi la mort. La lecture peut vous aider à assembler les pièces et à préparer votre oreille à recevoir et à comprendre des phrases comme celle-ci dans une conversation.

Bien sûr, cela ne veut pas dire que vous devez éviter les conversations avec des locuteurs natifs. Au contraire, saisissez toutes les occasions d'entendre la parole !  Mais vous devez absolument vous efforcer d'étudier et d'analyser personnellement la langue à travers la lecture et l'écriture.

Deux brèves mises en garde : d'abord, concentrez-vous sur la traduction des concepts, et non sur les phrases telles qu'elles apparaissent littéralement. En anglais, certaines de nos phrases seraient complètement absurdes pour les non-autochtones, comme « bird-brain » (faisant référence à une personne facilement distraite) ou « ne jetez pas le bébé avec l'eau du bain » (ne vous débarrassez pas de l'essentiel quand on élimine le superflu). Donc, si vous tombez sur un mot ou une phrase qui ne semble pas à sa place, vous devrez peut-être essayer de reconstituer le concept plutôt que le sens littéral. Ou vous devrez peut-être simplement demander à un natif.

Deuxièmement, assurez-vous que vous lisez des sources fiables, telles que des articles de presse, des livres destinés aux professionnels, des livres d'histoire, etc.

 

3. Essayez d'avoir des interactions régulières avec des locuteurs natifs.

 

S'il est important d'étudier la langue cible et de la traiter à un niveau intellectuel, vous devez être disposé à passer régulièrement du temps en dialogue réel avec ceux qui la parlent. Vous pouvez étudier la langue autant que vous voulez dans les livres, mais vous n'irez jamais nulle part si vous ne mettez pas ce que vous apprenez à utiliser. J'ai vu des gens étudier une langue pendant des années sans jamais vraiment progresser, car tout ce qu'ils apprenaient restait dans leur tête et ne quittait jamais leurs lèvres !

Bien que cela puisse être inconfortable, voire embarrassant parfois, faites un effort pour engager des locuteurs natifs dans leur propre langue. Bien qu'au début, ils puissent vous répondre en anglais, s'ils voient que vous êtes sérieux au sujet de la conversation dans leur langue, ils répondront souvent de la même manière. Si vous venez d'apprendre un nouveau mot ou une nouvelle phrase, essayez-le sur quelqu'un ! Même s'ils doivent corriger votre utilisation, vous n'oublierez pas facilement ce mot ou cette phrase à l'avenir.

Si aucun locuteur natif n'est facilement disponible, envisagez d'écouter de la musique, des films, des documentaires ou d'autres ressources qui vous permettent d'entendre des locuteurs natifs utiliser la langue de manière naturelle. Pour une prononciation et une utilisation correcte, les programmes d'information sont généralement les meilleurs.

 

4. Soyez régulier et raisonnable !

 

La meilleure façon d'apprendre une nouvelle langue est de le faire au jour le jour et avec des attentes raisonnables. Il est bien mieux de passer 30 minutes par jour à étudier la langue, que d'entasser trois heures d'étude en une journée et de ne rien faire les trois jours suivants.

Considérez votre cerveau comme un muscle. Lorsque vous souhaitez développer des muscles dans d'autres parties de votre corps, que faites-vous ? Vous vous fixez un programme d'entraînement ; vous vous entraînez régulièrement, peut-être quotidiennement ; et vous ne vous attendez pas à des résultats du jour au lendemain. C'est exactement la même chose avec l'apprentissage d'une nouvelle langue. Vous voulez exercer votre cerveau, mais pas le surmener jusqu'à l'épuisement ; vous voulez l'exercer régulièrement et vous voulez vous fixer des objectifs raisonnables.

Si vous avez des tendances perfectionnistes, combattez-les ! Vous ferez des erreurs ; vous aurez parfois l'air idiot. C'est juste la nature de l'apprentissage d'une langue.

 

5. Appréciez la nourriture, appréciez la culture, appréciez les gens !

 

Apprendre une langue est très similaire à apprendre à nager. Vous pouvez entrer lentement dans l'eau et éventuellement vous mettre à l’aise ; ou vous pouvez simplement faire un boulet de canon dedans et vous ajuster beaucoup plus rapidement ! Si possible, je vous recommande de choisir cette dernière option. Plongez-vous dans la culture ! Amusez-vous à explorer de nouveaux aliments, de nouveaux environnements et même de nouvelles perspectives. Comme pour la plupart des choses, plus vous l'aimez, plus vous le ferez. Si vous appréciez réellement la nourriture, la culture et les personnes qui accompagnent la langue, vous serez motivé à consacrer plus de temps et d'efforts à la maîtriser.